内刊

颐合内刊

当前位置:首页>内刊

浅论世界英语(World Englishes)背景下 英语学习内容的变化

时间:2020-07-01   访问量:2114


一、世界英语环境下英语的定位


在当今世界全球化趋势之下,英语早已成为一种国际通用的语言。除了英美等英语为母语的国家,全球各地的还有更多的人使用英语进行交流。因此出现了“世界英语”(World Englishes)这个说法,其中的English这个词为复数,即表达英语不单是只有英国美国地区使用的标准英语,也有各种其他国家和地区的英语使用者所使用的英语。


基于世界英语的概念,其中最具影响力的理论是语言学家 Kachru提出了“三圈模型”(1985),即英语作为世界英语,使用范围涉及三个圈子:内圈国家(以英语为母语的国家如英国,美国等)、扩展圈国家(因殖民地历史原因英语作为官方语言的国家,如印度、新加坡等),以及外圈国家(以英语为主要外语的国家,如中国、德国等)。


其中中国所处的外圈国家尤其值得注意,在这些国家选择英语作为重要外语时,英语的作用其实有所转变。这些国家在最初开始学习英语时是为了直接与内圈国家进行交流,学习以英语为母语的英美国家的先进文化与技术。而随着全球化趋势的加强,英语在国际交流中的重要性也随之加强。甚至当外圈国家的人们进行交流时,因为各自的母语不同,人们会选择使用英语。因此在世界英语环境下,英语扮演的角色为通用语(ELF,全称English as Lingua Franca)。Jerkins(2014)对于ELF的定义是:英语是母语不同的人们在彼此交流时使用的接触语言。因此,我们可以说,英语成为了一种跨文化使用的语言。


二、世界英语背景下英语学习内容的变化


在世界英语的大环境下和跨文化交际的需求下,如今的英语学习的重点也因此发生变化。主要呈现出两大特点。


1. 不过分追求所谓的标准英语


如上述所讲,世界英语的概念核心即英语不单只属于英美等英语为母语的国家,在“三圈”中的扩展圈和外圈同样有大量的英语使用者,因此英语在各个国家都会存在一些变体,如新加坡英语等。即使在在英语国家也会因为文化差异有不同的变体,如澳大利亚英语。在这些地方的英语经过了本土化的过程,并形成了一定的自己的体系。


这对于英语学习的影响在于,英语学习者需要能听懂或理解不同地方的人所说的英语。一个非常典型的例子是,目前一些国际上的英语考试也关注到了这个趋势。比如雅思考试在近几年的听力考试中大量加入不同口音的英语,如苏格兰口音、澳洲口音甚至是印度口音,其目的很明确,模拟真实的国外生活场景以判断考生能否听懂不同口音的英语。从另一个角度看,这也告诉我们,如今众多英语学习者模仿所谓的英语口音,如美式发音和英式发音,并不是必须的,只要在传递意思本身不出错能够进行有效沟通,任何的口音都是可以接受的。


同样在语言知识如词汇或语法本身,也不必过分追求最为地道标准的英语。最大的原因在于一个英语为外语的人本身就无法达到百分之一百和英语为母语者一样的水平。拿语法学习为例,英语学习者若花太多时间在一些过于细节琐碎的语法点上是很难真正有效实现英语水平的提高。当然这并不是在强调语法的无用性,事实上语法是进行有效输出的一个重要基础。语法的教学重点应当放在对理解句子以及篇章更为重要的语法点。因此也可以说,进行系统的语言知识是完全有必要的,但其重点应该是通过学习英语的语言知识和规律,真正做到有效的输入和输出,而不是单纯的应付考试,同样也不是要把英语说的和英语为母语者一样好。


2. 强调文化多样性和跨文化交际


语言和文化的关系是相当紧密的。当不同国家和地区的人们用同一种语言交流时,那么这种语言便承载了多元的文化,而非单一的某一地区的文化,而这样的一种语言交流便形成了特殊的跨文化交际。因此,在英语学习中加入多样文化元素便成为一大趋势。


目前国内的英语教学已经开始注意文化意识的培养以及跨文化内容了。在小学至初中阶段,《义务教育课程标准》中文化意识被归为五大综合语言运用能力之一,这其中包含文化知识、文化理解和跨文化交际和意识能力。而在《普通高中英语课程标准》中,文化知识被解读为是“学生形成跨文化意识、涵养人文和科学精神、坚定文化自信的坚定源泉”。这其中包含的信息即对应了当前世界英语的特点,学生在用英语了解文化知识时,需要体会中西各国不同的文化背景,同时也形成对中国文化的认可,因为当我们在用英语交流时,我们也在传递自己的文化。而在高等教育阶段,要求也更加高,在《大学英语教学课程要求》中,“跨文化交际能力”和语言知识以及语言技能共同列为三大学习要求。


那么跨文化内容的呈现内容到底有哪些?高中课标中列举了九条必修内容要求:


微信图片_20200701170848.png


从中我们可以归纳出四大类别:英美文化、中国文化、共同文化以及文化差异。一方面,可以看出对于跨文化的内容的重点主要是了解中西方文化并了解文化差异,以此形成跨文化意识。另一方面来看,其他国家的文化以英美文化为主,而要创造真正的跨文化环境,其他的英语国家甚至是非英语国家的文化也应包含其中。


而跨文化内容的呈现形式可以按照四个维度展开:主题、语篇、情境和语言本体。(文秋芳,2016)这些角度也有待更多的英语教育研发人士进一步研究,并融入教学之中。事实上,国内的英语教学,特别是中学阶段,由于受限于应视为导向的大方向,目前还无法真正意义上实现跨文化意识的培养。而如何将文化内容与英语知识和技能的培养有效结合,也是国内今后的英语教学有待解决的问题之一。


三、总结


虽然我国目前的英语学习仍以应试教育为主导,但对于越来越多的学习者而言,学习英语的目标不单只是为了应付升学与考试,而是在英语多元发展的环境下使用英语,并能够进行跨文化的交流。而作为出版行业的人员,我们在策划编写英语学习产品时,也需要考虑世界英语环境下英语学习重点所发生的变化。在世界英语背景下,英语的跨文化特点将会更加突出,并影响未来的英语教学,而生产优质的跨文化内容也将是英语教育领域的一大重点。

 

参考文献:

[1]Jerkins, J., (2014) English as Lingua Franca in the International University, Routledge: Oxford 22-42

[2]Kachru, B., (1985) Standards, Codifcation and Sociolinguistic Realism: The English Language in the Outer Circle. English in the World, Teaching and Learning the Language and Literatures. Edited by Randolph Quirk and Henry Widdowson. Cambridge and New York: Cambridge University Press

[3]《大学英语教学课程要求》,上海:上海外语教育出版社,2007

[4]《义务教育课程标准》(2011年版),北京:北京示范大学出版社,2012

[5]《普通高中英语课程标准》(2017版),北京:人民教育出版社,2018

[6]文秋芳. 在英语通用语背景下重新认识语言与文化的关系. 外语教学理论与实践,2016(2) 1-7


上一篇:浅析著作权集体管理制度

下一篇:对现代化教育装备及未来发展方向的思考

返回顶部